Linh Tinh Phố Rùm Bài Viết Gia Chánh Lời Tình K Truyện Chọn Lọc Thơ Tình
Trở lại trang đầu
Đi Vào Phố Hồ Sơ Cá Nhân Thư Riêng (Private Message) Các Bài Đăng Từ Lần Cuối Bạn Vào Các Bài Đăng Ngày Hôm Nay Lịch Sinh Hoạt Ghi Danh Trở Thành Thành Viên của Phố Rùm Những Câu Hỏi Thường Gặp Danh Sách Các Thành Viên
Phố này chỉ để xem lại bài cũ, không còn đăng bài mới lên được. Xin mời các bạn qua thăm Phố Rùm mới .
Phòng ẢNH

Bảng mẫu tự Hàn quốc

 
Xem những đề mục liên hệ: (trong diễn đàn này | trong mọi diễn đàn)

Tham gia dưới tên: Guest
  In Ra
Các Diễn Đàn >> [Học Hỏi] >> Ngôn ngữ học >> Bảng mẫu tự Hàn quốc Trang: [1] 2   phần sau >   >>
Tên login:
Thân bài << Đề Mục Cũ   Đề Mục Mới >>
Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/6/2006 3:12:56 PM   
Khả Nhi


Bài: 66
Giới thiệu về bảng mẫu tự Hàn quốc

(Khả Nhi biên soạn)

Khi chúng ta nghĩ về 1 ngôn ngữ tượng hình (Hoa, Nhật, Hàn), một hình ảnh khó chịu sau sẽ hiện ra:

 
có hàng ngàn ký hiệu khó hiểu, và mỗi ký hiệu lại chính là 1 từ có nghĩa, thật khó khăn để ghi nhớ hết từng ấy kí hiệu để đọc hiểu sách báo. Việc học ngôn ngữ tượng hình vì vậy phải mất rất nhiều thời gian, công sức.

Tuy nhiên, tiếng Hàn quốc không khó học như bạn nghĩ... Vì sao?

Vì khác với tiếng Hoa và Nhật, tiếng Hàn có bảng mẫu tự rõ ràng, như bảng alphabet của mọi ngôn ngữ thuôc ngữ hệ Latin khác. Chúng ta sẽ bắt đầu từng bước làm quen với bảng chữ cái này nhé:

Bảng alphabet hàn quốc cũng như tiếng Anh, gồm có 2 loại : phụ âm và nguyên âm, chỉ khác là chúng kí hiệu bằng hình vẽ chứ không phải bằng mẫu tự a, b,c... Mà suy cho cùng, chữ cái latin cũng chỉ là những nét vẽ, vậy tại sao ta phải lo lắng nhỉ?

 : chữ này là 1 phụ âm, đọc là n (như name)
  Đây là 1 nguyên âm: đọc là ah, như khi ta la lên: aha

Khi ta ghép 1 phụ âm và 1 nguyên âm, ta sẽ có 1 âm tiết, giống y như tiếng việt, tiếng anh, các bạn sẽ thấy rất dễ dàng.

Âm tiết là đơn vị của từ ngữ. Âm tiết Hàn có những quy luật sau đây:

1. Bắt đầu bằng 1 phụ âm
2. Có ít nhất 1 phụ âm + 1 nguyên âm
3. Khi viết, mỗi âm nằm trong 1 hình vuông

Ví dụ, ta sẽ nhét 2 chữ phía trên vào 1 hình vuông: (n) và (ah), ta có âm  

Bạn nghĩ âm này sẽ đọc ra sao? Nếu bạn đọc là na, tức là bạn đã hiểu ra vấn đề rồi đó !

Bây giờ tôi cho bạn 2 phụ âm khác:

, đọc là m (mother)
, đọc là h  (hot)

Bây giờ bạn thử đoán xem: 3 âm dưới đây đọc như thế nào?
, , và 

Nếu bạn đọc là : ma, ha, na, bạn đã đúng rồi đó...

2 âm cuối khi ghép lại, chính là 1 từ có nghĩa trong tiếng Hàn: : ha-na, có nghĩa là: Một

Tặng bạn 1 phụ âm khác: được đọc như 1 âm trung gian giữa k ( king ) g (guess). chính phủ Hàn quốc quy định khi phiên âm ra chữ latin, sẽ dùng chữ g.

Trong tiếng Hàn, có 1 từ đọc là: gam, do ghép 3 kí tự lại:
Bạn sẽ thắc mắc: Như vậy đâu có phải là 1 hình vuông nữa?
Đúng thế, 3 kí tự này phải được nhét vừa khít vào 1 hình vuông khi viết, như sau:

Tới đây, bạn có thể thấy rằng học tiếng Hàn rất đơn giản, chỉ việc học thuộc các kí tự và học cách sắp xếp chúng sao cho vừa khít trong 1 ô vuông.

Chắc các bạn đã chán chữ a, vì vậy tôi giới thiệu với các bạn vài nguyên âm nữa:

, đọc là o (oh)
, đọc là u (moon).

Bạn chơi trò ghép hình vớI những thứ có nãy giờ, ta sẽ có:

 đọc là mok với âm o kéo dài, từ này có nghĩa là: cổ hay họng
: mun, có nghĩa là : cửa (môn)
 
Lúc này, bạn sẽ hỏi tôi: quy tắc sắp xếp những mẫu tự này vào ô vuông như thế nào, bạn hãy nhìn lại 2 từ trên, sẽ có câu trả lời, và nó khá dễ hiểu:

Việc sắp xếp này phụ thuộc vào nguyên âm
Nếu nguyên âm có dạng thẳng đứng như  (a), nó sẽ nằm bên phải phụ âm đi trước (bên phải ô vuông); còn nếu nguyên âm có dạng nằm ngang như  (o), nó sẽ nằm phía dưới phụ âm.

, từ này là 1 ví dụ cho kiểu sắp xếp này, có nghĩa là: chị, và đọc là nu-na
 
. 1 ví dụ khác, từ này có nghĩa là: cây, bạn có đoán được nó đọc ra sao không?

Khi bạn phân tích nó theo các quy luật đã học nãy giờ, bạn sẽ dễ dàng đọc là na-mu


n    a   m   u

na-mu, tức là cây

dễ quá phải không bạn?

Bây giờ ta sẽ đi sâu vào cách viết những chữ cái trong 1 ô vuông:



n
+

a
=
 
na
 
Âm tiết nào có 1 phụ âm và 1 nguyên âm "đứng", nó sẽ viết như trên: phụ âm bên trái, nguyên âm đứng kế bên, bên phải.


m
+

o
=

mo

Âm nào có 1 phụ âm, và 1 nguyên âm "nằm", nó sẽ viết như trên: nguyên âm nằm dưới phụ âm


m
+

a
+

n
=

man
hay:


m
+

o
+

k
=

mok

Âm nào có dạng: phụ âm-nguyên âm-phụ âm như ở trên, thì phụ âm cuối cùng sẽ nằm ngang ở dưới cái khối vừa tạo thành trước nó.

Nãy giờ, ta chỉ bàn tới những âm bắt đầu bằng 1 phụ âm, trong tiếng hàn cũng có loại âm bắt đầu bằng 1  nguyên âm: o-hu
Người Hàn quốc sử dụng kí hiệu sau:  để coi như 1 phụ âm giả, nhưng phụ âm này câm, tức là không đọc lên. o-hu vì vậy được viết là .

Còn nhiều trường hợp tương tự: ví dụ:

, nghĩa là bên trong, đọc là an (âm a, bạn có nhớ không)
, có nghĩa là: phải, bên hữu và đọc là u
  nghĩa là hoà bình, yên ổn.
_________________________________

Bài viết đầu tiên này không nhằm giới thiệu tất cả những nguyên âm, phụ âm, Nhi chỉ muốn giúp các bạn có hứng thú đến với tiếng Hàn quốc, vì 1 số người ngại khó khăn nên chưa muốn học thử.

Nếu bà con cô bác hưởng ứng, Nhi sẽ viết tiếp. hẹn gặp lại mọi người nhé.


< Sửa đổi: Khả Nhi -- 9/6/2006 3:19:35 PM >



_____________________________

Hãy giống trẻ con hơn nữa !
Bài số: 1
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/6/2006 3:22:24 PM   
goctroiparis


Bài: 7126
Từ: Paris
hay lắm Khả Nhi, tiếp tục nhé.

Góc rất thích tìm hiểu về các ngôn ngữ mà mình chưa tí gì.

cảm ơn Khả Nhi nhiều.

Góc


_____________________________


(trả lời: Khả Nhi)
Bài số: 2
Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/6/2006 3:48:42 PM   
Việt Dương Nhân


Bài: 13473
Từ: Cõi Mộng Mơ
 Khả Nhi hay quá ... Nét chữ giông giống chữ Nhật Bổn ha !




_____________________________

Niềm vui dâng tặng cho đời
Nỗi buồn xin gởi mây trời mang đi.

vdn


>> Blog

(trả lời: goctroiparis)
Bài số: 3
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/6/2006 8:26:00 PM   
American

 

Bài: 2098
Người Hán Trung Hoa cũng có những nét bút viết kiểu đánh vần như tiếng Việt đánh vần.
Trong một vài sách ghi chép tài liệu cổ, người ta chua những ký hiệu này bên cạnh các chữ
nguyên gốc để người đọc có thể đọc được khi chưa biết hết các chữ.

Tuy vậy, ít người có hứng mà học kiểu viết này của người Hoa.

Nói tiếng Hoa khó học hơn tiếng Hàn vì họ không có hệ thống ghi chép âm của chữ là chưa chặt chẽ.
Tôi không biết tiếng Hàn, nhưng tôi học tiếng Hoa còn ngon hơn tiếng Anh.
Nhiều học sinh học tiếng Hoa và tiếng Anh của tôi cũng thấy như vậy.
Tiếng Anh không có đủ 30 ký hiệu ghi âm, nhưng tiếng Hoa thì hơn 200 ký hiệu ghi chữ,
và ký hiệu ghi âm cũng mấy chục, vì hệ thống ghi âm của chữ không phải Alphabet.
Bây giờ tôi quên nhiều chữ Hán, vì gần 2 chục năm nay ở Mỹ,
nhưng so với tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga, tiếng TâyBanNha, Bồ Đào Nha,
là những tiếng tôi đã từng va chạm, thì tiếng Hán và chữ Hán dễ gấp hàng chục lần.

(trả lời: Việt Dương Nhân)
Bài số: 4
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/7/2006 4:22:21 AM   
Khả Nhi


Bài: 66
Thưa chú
Con đoán chú là 1 giảng sư đại học về ngôn ngữ. Con rất cảm phục vì chú biết nhiều thứ tiếng quá. Con cảm ơn chú đã cho những nhận xét và kinh nghiệm. Thực ra, con viết hơi vội vàng và đúng là thiếu chặt chẽ... Vì con đứng ở vị trí 1 người đã học tiếng anh hơn 7 năm, và tiếng Pháp 5 năm, cũng như những người nói tiếng mẹ đẻ sống ở các quốc gia xài ngữ hệ Latin, nên thấy có khó khăn khi nhận ra mặt chữ và phát âm của các thứ tiếng Trung, Nhật, Hàn. Dĩ nhiên, vạn sự khởi đầu nan, con tin là nếu có đam mê và sự cần cù, thì ai cũng sẽ dễ dàng học được. Còn nhận xét là dễ hay khó thì khá chủ quan, tùy cảm nhận mỗi người.

Phương pháp học ngoại ngữ của con (và đa số bạn bè) là gồm 3 bước mà đầu tiên là phải học ngữ âm, phát âm cho thật chính xác, cái này đòi hỏi phải nhận diện bảng alphabet. Hai bước sau là về ngữ pháp (kéo dài vài tháng -vài năm) và từ vựng (có thể kéo dài suốt đời).
Về điểm này, con không tin là người ta cho chữ hán với các nét, các bộ da dạng lại dễ tiếp nhận hơn bảng chữ cái latin chỉ khoảng hai chục ký hiệu. Cũng cần phân biệt cáC ký hiệu phát âm (bảng phiên âm quốc tế) và ký hiệu ngôn ngữ viết. Không thể nói tiếng Ý ít kí hiệu thì sẽ dễ hay khó hơn tiếng anh hay tiếng đức.

Có thể học tiếng hoa theo kiểu này sẽ mất hứng thú, vì khi học chữ Hoa, ý nghĩa của mỗi chữ và kí hiệu như hồn với xác, hình ảnh của chữ nói lên ý nghĩa, rất sâu sắc và thâm thúy. Nhưng, nếu cho con lựa chọn giữa 2 cách học, con sẽ chọn con đường đơn giản hơn.

Sở dĩ tiếng Việt nam ngày nay dễ học như thế, không phải vì nó đã được phiên âm latin hóa từ hán tự sao? Nếu chúng ta học tiếng nôm thì sẽ mất bao lâu để xóa nạn mù chữ?. Chính phủ Trung quốc cũng dự tính dùng song song 2 lối viết: tượng hình truyền thống và latin hóa, mà tham vọng của họ là 1 ngày nào đó sẽ thay thế hoàn toàn bằng lối viết latin hóa (dĩ nhiên họ sẽ phải hi sinh truyền thống và bản sắc của mình, nhưng đổi lại, tiếng Trung hoa sẽ thông dụng hơn trên toàn cầu)
họ đã học hỏi từ Nhật bản, Việt Nam và Hàn quốc, vì mẫu tự latin là thông dụng và dễ tiếp nhận nhất. Người Việt nam có thể tự hào vì đã đi trước Trung quốc cả trăm năm trong việc này.

Con xin chào chú, chúc chú mọi sự bình an.


_____________________________

Hãy giống trẻ con hơn nữa !

(trả lời: American)
Bài số: 5
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/7/2006 8:13:31 PM   
Khả Nhi


Bài: 66
Chào mọi người, Nhi sẽ tiếp tục giới thiệu bảng mẫu tự hàn quốc

Trong tiếng Hàn, có những âm mở đầu bằng y (như d trong tiếng việt) như yo, ya. Đây là những nguyên âm, và không xài phụ âm giả (câm), vì vậy họ phải tạo ra 1 số nguyên âm mới dựa trên các nguyên âm gốc có sẵn. Họ biến a thành ya, o thành yo bằng cách thêm 1 nét nhỏ vào hình vẽ âm a,o...

 thành (ya, giống da trong tiếng việt)
 thành  (yo, giống do trong tiếng việt)
 như vậy sẽ thành  (yu)
 
Chúng ta làm quen với một nguyên âm mới: , đọc như aw trong từ lawn. Trong sách giáo khoa hàn quốc, nó được viết kiểu latin hóa là eo.
 
Như vậy nếu vẽ thêm 1 nét như quy tắc trên,  sẽ đọc là yaw (latin hóa là yeo), đây là 1 nguyên âm riêng biệt.

tuy nhiên, trong các nguyên âm, có 2 chữ đặc biệt, vì 2 chữ này không theo quy luật "thêm nét" như trên, Nhi giới thiệu 2 nguyên âm mới này, đó là
 kí âm là eu, đọc là ơ
 kí âm và đọc là i (nó viết cũng giống chữ i Latin nhỉ?)
 
2 âm này không bao giờ kết hợp với y như các âm còn lại.

Đến đây, Nhi xin tổng kết bảng nguyên âm mà ta học được từ đầu tới giờ:

 a
 eo
 o
 u
 eu
 i
 ya
 yeo
 yo
 yu
 
Như vậy là tạm đủ với các nguyên âm, bây giờ ta sẽ học sang phụ âm.
 
Chúng ta sắp bước vào 1 vấn đề tế nhị: cùng 1 chữ, nhưng có thể đọc thành những âm khác nhau tùy vào vị trí của nó trong từ. Trong tiếng anh, ta đã thấy trường hợp này rồi:
Ta xem chữ t trong những từ: test, wet, water và better, khi đọc, ta sẽ nghe như sau:
 
test, wet (nhẹ hơn) , wader, bedder (chữ d)
 
Trong tiếng Hàn, chữ  có thể đọc thành 2 cách: k hay g 
Như Nhi đã nói rằng một âm tiết hay từ được tạo ra bằng cách xếp các phụ và nguyên âm vào 1 ô vuông. Vị trí 1 phụ âm vì vậy có thể là: ở vị trí khởi đầu (bên trái hay phía trên của ô vuông), hay ở vị trí cuối cùng, kết thúc (nằm dưới ô vuông).
 
 trong trường hợp thứ 1 sẽ đọc là k
 
Nhưng, trong trường hợp thứ 2, phụ âm có thể sẽ nằm giữa 2 nguyên âm, nó sẽ đổi cách đọc.  giữa 2 nguyên âm sẽ đọc là g (guess, go)
 
Ví dụ:
 
có nghĩa là đứa bé (bébé, baby), vì vậy sẽ đọc là a-gi chứ không phải là a-ki
 
tương tự, có nghĩa là Ai (Qui, Who), sẽ đọc là nu-gu
 
Bạn có nhớ cái phụ âm giả (và câm) là dùng để gắn vào nguyên âm. Khi nó đứng đầu, nó sẽ câm, nhưng khi nằm sau nguyên âm, nó được đọc là ng
 
 (peacefulness hay well-being): đọc là an-nyeong
 
Từ giờ trở đi, mỗi khi học phụ âm, bạn cần chú ý tới vị trí của nó (nếu nằm giữa 2 nguyên âm, nó sẽ đổi cách đọc, còn nếu mở đầu, đứng trước nguyên âm thì không đổi)
 
Chúng ta sẽ học 3 phụ âm mới theo hướng này:
 mở đầu, trước nguyên âm đọc là t (tape), giữa 2 nguyên âm, sẽ đọc là d (day), bạn có thể thấy là chuyện này khá giống tiếng anh (Nhi sẽ viết là t/d cho gọn)
 
Tương tự:
 
đọc là b/p (baloon và pain)
kí âm là r, trước nguyên âm đọc là đ (giống t trong water), giữa 2 nguyên âm đọc là l (từ ill)
 
Phụ âm  là 1 chữ đặc biệt. Nó đọc là s (sight, sao) ở đầu 1 từ (trước nguyên âm), và đọc là t (trong wet) nếu nằm ở cuối 1 từ.
Tuy nhiên trong từ , nó đọc như sh trong she, show.
 
Nhi sẽ lấy vài thí dụ:
 
, là động từ đi (aller, to go), kí âm latin là ga-da, đọc là ka-da
 là giày, kí âm là gu-du, đọc là ku-du
 
, là số 5, đọc là ta-seot (âm eo đọc như aw trong lawn)
 
Thôi, Nhi xin tạm dừng ở đây nhé


< Sửa đổi: Khả Nhi -- 9/7/2006 9:15:55 PM >



_____________________________

Hãy giống trẻ con hơn nữa !

(trả lời: Khả Nhi)
Bài số: 6
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/9/2006 7:40:40 PM   
nhunguyen

 

Bài: 1158
Hãy giống trẻ con hơn nửa  !
 
What a beautiful quote  !



nn rất dở về ngôn ngữ , nhưng cũng học được ít nhiều qua sự trình bày của chị  .

Cám ơn chị  ~
 

(trả lời: Khả Nhi)
Bài số: 7
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/9/2006 8:19:58 PM   
American

 

Bài: 2098
Bạn Khả Nhi thân mến:

Học một ngôn ngữ dễ hay khó đúng như bạn nói, là tùy từng người.
Người Âu học tiếng Anh thì dễ hơn người Á, có thể thế.
Người Việt học tiếng Hoa thì dễ hơn tiếng Pháp, có thể thế.

Tôi không nói chung học tiếng nào thì dễ khó hơn học tiếng nào.

Tôi nói ngôn ngữ học dễ hay khó hơn không phải vì cách ký hiệu âm thanh,
vì tiếng Hoa cũng có ký hiệu âm thanh, không kém tiếng Hàn, sao lại
nói nó khó học hơn?

Vì thế, nói học tiếng Hoa khó hơn học tiếng Hàn chỉ vì chữ viết và ký hiệu
âm thanh thì chưa thật thuyết phục.

Một điều cân cho bạn biết là gần đây, người ta đã xài các chữ cái
để ký hiệu âm thanh tiếng Hoa rồi, không phải xài những ký hiểu cổ
ngày xưa mà tôi nói trên kia đâu. So với tiếng Hàn vẫn xài những ký
hiệu cổ để ghi âm và đọc chữ, thì cách ghi âm mới của tiếng Hán, gọi
là PinYin, tiến bộ và khoa học hơn nhiều. Nếu bạn theo lý luận học tiếng
nói dễ hay khó phụ thuộc nhiều vào hệ thống ký hiệu ghi âm và đọc, thì
bạn có thể nói ngày nay tiếng Hán dễ học hơn tiếng Hàn chứ?

Còn chuyện tôi có là giáo sư hay thày giáo, hay một người nghiên cứu
ngôn ngữ hay không, thì không quan trọng bằng lời tôi nói có lý hay không.
Có lẽ bạn tôn trọng bằng cấp hơn lý lẽ, phải không?
Như vậy thì bạn yên tâm đi.
Lời tôi nói không có giá trị gì, vì tôi không có bằng cấp gì đâu.
Bạn cũng nên biết trong tiếng Việt "những ngôn ngữ từng va chạm"
không phải là "những ngôn ngữ đã biết" đâu nhé.

(trả lời: Khả Nhi)
Bài số: 8
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/21/2006 5:31:40 PM   
phabrika_ct

 

Bài: 1
Cám ơn Khả Nhi nhìu nhìu....Những gì bạn viết thật thú vị.
Post nhiều bài nữa nhé !

(trả lời: American)
Bài số: 9
RE: Bảng mẫu tự Hàn quốc - 9/22/2006 4:20:05 AM   
evensong

 

Bài: 813
Xin cho tui hỏi chút xíu:

mấy chữ này có nghĩa gì hông cô? y hình "oak" = "ốc" = cái nhà...

Woo Lae Oak http://www.woolaeoaksoho.com/index2.htm
Hee Been http://www.heebeen.com/


_____________________________

Don't curse the darkness... go find some eejit on-line!

(trả lời: phabrika_ct)
Bài số: 10
Trang:   [1] 2   phần sau >   >>
Các Diễn Đàn >> [Học Hỏi] >> Ngôn ngữ học >> Bảng mẫu tự Hàn quốc Trang: [1] 2   phần sau >   >>
Chuyển tới:





Bài Mới Không có Bài Mới
Đề Mục Nóng Hổi (có bài mới) Đề Mục Nóng Hổi (không bài mới)
Khóa (có bài mới) Khóa (không bài mới)
 Đăng Đề Mục Mới
 Trả Lời
 Trưng Cầu
 ý Kiến của Bạn
 Xóa bài của mình
 Xóa đề mục của mình
 Đánh Giá Bài Viết


Thành Viên đã Đóng Góp cho tháng 6-10/2009:
Mai Dang, Bao Cuong, vann, Tương Kính

Login | Góc Riêng | Thư Riêng | Bài Trong Ngày | Bài Mới | Lịch | Các Thành Viên | Các Diễn Đàn | Ảnh

Xin mời các bạn qua thăm Phố Cũ, có rất nhiều bài vở để xem.

Forum Software © ASPPlayground.NET Advanced Edition 2.5.5 Unicode