Nhạc -- Nhạc ngoại lời Việt --

Đêm Thánh (Cantique de Noël)

Nhạc Giáng Sinh

Adolphe, Charles Adam

Lời Việt (Bảo Trần):

Giờ đã nửa đêm
Là lúc Con Trời đã giáng sinh
Chúa mang ân trời đem ban xuống cho muôn loài
Rửa tội tổ tông
Và để xoa dịu bao vết thương
Ở nơi trần thế đầy đau thương với ưu phiền
Nơi nơi ngóng đợi mong chóng được thoát vòng khổ đau
Đêm nay Chúa đã sinh xuống giữa chốn trần gian
Hãy mau quỳ xin ơn Chúa, lòng ngập niềm tin
Noël! Noël!
Nhớ chăng ơn Chúa hy sinh
Noël! Noël!
Nhớ ơn Chúa đã giáng sinh

Lời Pháp (Placide Cappeau - 1847):

Minuit, chrétiens,
C’est l’heure solennelle
Où l’Homme Dieu descendit jusqu’à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d’espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple à genoux,
Attends ta délivrance!
Noël! Noël!
Voici le Rédempteur!
Noël! Noël!
Voici le Rédempteur!


Số Lần Chấm:  
11

(để chấm điễm, xin bấm vào số sao)

Số lần đọc: 3,210
Nguồn:
Đăng bởi: Thành Viên ()
Người gửi: Bảo Trần
Người sửa: Tí Lười; 10/17/2003; baotran 11/27/2002 7:49:30 PM